It was sad to be reminded of RH’s ‘refutation’ of JRM’s work, especially as he constantly refers and defers to her throughout English Text and ever since, building the field respectfully on the work of its elders. There has been nothing else like it in SFL that I know of. The nearest in my own experience was the dismissive review of The Western Desert Code in AJL, which aimed to keep Australian descriptivists in the dark about SFL for another generation. It was sad I think for herself, as Cohesion in English established her as a major authority in discourse analysis, but her later research retreated from its visionary discourse semantics to cataloguing message types. It was sad for MAKH because it asked him to choose between his ally and leader of the next SFL generation, and the stance of his life partner. He also retreated from the discourse semantic trajectory of CinE to ambivalence and guarded acknowledgements, such as in Ch9 of IFG...‘The organisation of text is semantic rather than lexicogrammatical, and (at least as far as cohesion is concerned; we are not going into questions of register/ contextual structure in this book; see Halliday & Hasan, 1985; Hasan, 1984; Martin, 1992: Ch. 7, Martin & Rose, 2003, 2008) much looser than that of grammatical units.’It was sad also for SFL, as it aimed to split a community that was and remains vulnerable to its institutional competitors. A sad legacy for a brilliant career.
Blogger Comments:
[1] Rose begins by negatively appreciating Kellogg mentioning Hasan's refutation of Martin's model of context because the refutation — which was without equal — was Hasan being disrespectful to Martin despite the fact that Martin has always been respectful of Hasan. That is, Rose is not at all concerned with the question of whether the refutation has any validity.
On the positive judgement of Martin's propriety, the reason why Martin "constantly refers" to Hasan in his English Text (1992) is that Halliday & Hasan (1976) is the data for Martin's theorising. That is, as explained here, Martin's discourse semantics is Halliday & Hasan's cohesion misunderstood, relocated from textual lexicogrammar, and rebranded as Martin's systems.
Moreover, it is simply not true that Martin has always been respectful of Hasan. For example, with regard to Martin (1992), see, for example:
Presenting Misunderstandings Of Hasan's Cohesive Harmony As Deficiencies In The Model
Misrepresenting Hasan's Work On Coherence As Formalist
Not Acknowledging Hasan As Intellectual Source
Under-Acknowledging Hasan As Theoretical Source
Strategically Misrepresenting Hasan
No comments:
Post a Comment